Mittwoch, 14. März 2018

haben die Massenverhaftungen begonnen !? / Übersetzung von Infos zum Stand des GCR/RV


 
Übersetzung von Infos zum Stand des GCR/RV am 13.3.18, Freude und Dankbarkeit, dass alles in Ruhe abläuft, So ist es! DANKE DANKE DANKE

Auszug aus der verlinkten Seite:

 
Summary of the Below:  Eine Zusammenfassung der unteren Texte:

1. The Mass Arrests began quietly at 10:00 pm EST Sat. night March 10.
1. Die Massenverhaftungen begannen ruhig um 22.00 Uhr EST am Samstag in der Nacht am 10. März.
2. The RV exchanges/redemptions would begin just prior to collapse of the Stock Market.
2. Die RV-Umtauschgeschäfte /bzw. Rücknahmen würden kurz vor dem Zusammenbruch des Aktienmarktes beginnen.
3. There was a set timeframe in place for the RV to go. We were in that 12 hour window right now.
3. Es gibt einen festgelegten Zeitrahmen für den RV, wie es ablaufen wird. Wir sind gerade in diesem 12-Stunden-Fenster. 
Bankers were told that they were to start today March 12 or tomorrow March 13.
Den Bankern wurde gesagt, dass sie heute, am 12. März oder morgen, am 13. März beginnen sollten.

It was supposed to start this morning, but they requested a delay so they could bring everybody up to speed.
Es sollte heute Morgen beginnen, aber sie verlangten eine Verschiebung, damit sie alle auf den neuesten Stand bringen konnten.
4. TNT was told it would happen prior to March 15.
4. TNT wurde gesagt, dass es vor dem 15. März passieren würde.
5. Once all exchanges/redemptions have completed, the Alliance would pull the trigger on the Stock Market and begin the collapse.
5. Sobald alle Umtausche / Rücknahmen abgeschlossen sind, würde die Allianz den Auslöser an der Börse drücken und den Zusammenbruch beginnen.

6. During the collapse, all 18,500+ indictments would be unsealed and a nationwide lock down would occur.
6. Während des Zusammenbruchs würden alle 18.500 + und mehr Anklagen  entsiegelt und eine landesweite Sperrung erfolgen.

7. The Republic would then step in and sign NESARA into law.
7. Die Republik würde dann eingreifen und NESARA unterzeichnen ( und so als Gesetz legetimieren).
8. NESARA would activate the U.S. gold-standard and the IMF would follow with a global gold-standard monetary system (disclosure of the new financial system).
8. NESARA würde den US-Goldstandard aktivieren und der IWF würde mit einem globalen Goldstandard-Währungssystem (und der Offenlegung des neuen Finanzsystems) folgen.
9. Once the dust settled, GESARA would be announced at the U.N.
9. Sobald sich der Staub gelegt hat, wird GESARA von der UNO angekündigt.
10. On March 26 the gold-backed US dollar would be announced, which would mark the end of the Federal Reserve.
10. Am 26. März würde der Gold-gestützte US-Dollar verkündet werden, der das Ende der “ Federal Reserve“ markieren wird.

Keine Kommentare: